Nhiều người viết trên các diễn đàn, trong đó có 1 nick post trong thread nầy hay khoe là quen các nghệ sĩ, nói là TCS lấy ý, chôm thơ hay cách dùng chữ trong vài bài thơ của Bùi Giáng.
Trước nhất, thái độ đó là biểu tượng của hiện tượng thấy cái đinh mà không thấy cái đình Các tác giả nầy chỉ lập lại những gì đã viết nơi khác. Thứ 2, họ không có khái niệm hoạ là gì
Như HLC viết 1 bài cách đây gần 1 năm về BG-TCS “TCS đã lấy nguồn cảm hứng từ thơ BG khá nhiều “ và cách viết lập lờ để đọc giả nghĩ là chính HLC nghiệm ra. Điều lạ lùng là HLC cũng dẫn chứng đúng y vài câu thơ và cách lập luận mà nhiều báo CSVN, hay các nicks trong forum đã cũng trích đâu đó mà không xác định tác giả đầu tiên về ý đó là ai.
BG và TCS có những phong cách tương tự nhau, và hoàn toàn khác nhau
Một vài giai thoại về BG mà chỉ trong gia đình mới biết. Khi còn trẻ, trong hè, BG về Duy Xuyên và dắt đàn bò của gia đình lên núi cả tháng trường. Hành lý cốt yếu là một đống sách. Gia đình không biết BG sinh sống như thế nào trên núi, đôi khi cả 2 tháng. Ai hỏi BG vẫn không nói . Và chỉ biết là BG nghiền ngẫm cho đến khi xong hết các sách đó mới về nhà kiếm sách khác
Tình yêu đầu tiên của BG là cô của tôi, tên trong nhà là Lánh. Nhưng ông Nội không muốn, vì BG lượm thượm, chưa học đến đâu, và “tánh không giống ai”. Trong nhà còn nhớ, lúc đó để chọc cô, các chú tôi hay nói vài câu thơ mà tôi chỉ còn nhớ ”BG đuổi ruồi không bay” …
BG và TCS có nhiều điểm tương đồng: tánh kín đáo (dân Huế và dân Duy Xuyên, Quãng Nam mà), dể chịu & hiếu khách, hiếm khi tấn công ai (ngay cả sau 1975, BG được xem là “điên” bởi bọn con nít hay theo và chỉ chỏ kêu là “điên”, BG không phản ứng mạnh, tìm cách lánh đi, và có thời ra chùa tại ngoại ô ở), thích triết và tác phẩm ảnh hưởng triết, giỏi tiếng Pháp, nhưng không dịch (vì theo họ là dịch thì không nói hết ý, nên chỉ mượn ý để viết qua tiếng viêt, với lời dẫn. Đó cũng chính là điểm mà vài nhân vật nhấn mạnh về BG là không dịch chính xác. Cả 2 làm thơ, và hội họa. BG làm thơ, viết văn là chính, TCS sáng tác nhạc là chính, nhưng như nhiều tác giả nổi tiếng viết, trong nhạc/lời có thơ. Tác phẩm của BG & TCS được đại đa số ái mộ. Tác phẩm BG thì hầu như không ai chỉ trích. Những người thích chuyện bên lề thì chỉ nói việc BG yêu Kim Cương, mà quên đi việc BG yêu “cô Ba” (1 cô gái con 1 gia đình BG cho tạm trú tại Sgn) dù cô ta có chồng là 1 sĩ quan VNCH. Hoặc việc BG điên và ăn mặc lượm thượm. 1 điểm khác nữa là cả BG và TCS đều độc thân. Và cả hai, có nhiều bạn thân, nhưng cũng không thiếu những người tự quàng là bạn để có hơi hám (nhất là những người nầy hay tự xác nhận như vậy sau khi BG mất)
Những điểm khác giũa BG & TCS cũng nhiều, trong phong cách, tình cảm và tác phẩm
Trả lời